Решить задачу (ссылаться на действующее законодательство): По заказу телевидения Гаврилов и Кузнецова сделали перевод ряда неохраняемых произведений иностранных авторов на русский язык. Между переводчиками и телевидением возникли разногласия по поводу выплаты вознаграждения и дальнейшего использования переводов. Телевидение полагает, что поскольку сделаны переводы неохраняемых произведений, постольку переводы тоже не являются охраняемыми. Кроме того, вообще сомнительно, что перевод может носить творческий характер. Поэтому телевидение готово рассчитаться с переводчиками как за техническую работу, т.е. как за «подстрочный» перевод. Что же касается дальнейшего использования переводов, то они подлежат свободному использованию. Переводчики обратились за консультацией к юристу. Какая должна быть дана консультация по возникшим вопросам? Отражается ли на праве перевода то обстоятельство, что он может быть сделан с охраняемого или неохраняемого произведения?
Тип: Решение задач
Предмет: Право интеллектуальной собственности
Задачи по интеллектуальному праву
Стоимость: 402,5 руб.
Тип: Решение задач
Предмет: Право интеллектуальной собственности
Задание по управлению интеллектуальной собственностью
Стоимость: 381,5 руб.
Тип: Решение задач
Предмет: Право интеллектуальной собственности
право интеллектуальной собственности
Стоимость: 367,5 руб.
Тип: Решение задач
Предмет: Право интеллектуальной собственности
задача ПРАВО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
Стоимость: 437,5 руб.
Тип: Решение задач
Предмет: Право интеллектуальной собственности
Право интелектуальной собственности .Становление права интеллектуальной собственности. Основы права
Стоимость: 423,5 руб.
Тип: Решение задач
Предмет: Право интеллектуальной собственности
задача по правовым аспектам информ безоп
Стоимость: 413 руб.
Тип: Решение задач
Предмет: Право интеллектуальной собственности
право интеллектуальной собственности задача
Стоимость: 381,5 руб.
Тип: Решение задач
Предмет: Право интеллектуальной собственности
право интеллектуальной собственности
Стоимость: 423,5 руб.
Перевод текста с любого иностранного языка требует определенных знаний. Вряд ли обычный школьник или рядовой студент смогут правильно , относящийся, к примеру, к экономической сфере. Существует несколько видов перевода:К письменному и обратимся.Рассчитывать на высокий бал за перевод можно только …
Читать дальшеВы всё ещё не знаете, что такое библиографическая ссылка в курсовой работе? А между тем, за неправильное оформление ссылок в курсовой работе можно серьёзно поплатиться. Чтобы сдать всё с первого раза, надо разбираться не только в том, в курсовой, но и как правильно оформлять ссылки. Тогда даже сам…
Читать дальше