«Подбор предложений для упражнений по курсу теории перевода»
Задание
Нужно взять неадаптированную книгу на английском языке - английскую/ американскую/австралийскую - главное, чтобы для автора английский был родным языком. Не женский роман. освежаете темы по актуальному членению, обособленным оборотам, инфинитивам с отсутствующими в русском значениями ( последовательность действий, модальным значением) Формируете для начала три файла - по числу названных тем. Когда наберётся много примеров и вы увидите среди них примеры на разные случаи (например, для обособленных оборотов - с отношением одновременности действия и / последовательности действия, разделяете их на две группы и, соответственно, два файла). То же для инфинитивов: последовательность действий/ модальность. Предложения набираете с 50 страниц, идущих подряд! Сообщаете мне автора и название книги.