Как переводить текст с английского на русский правильно: 10 простых советов

Как переводить текст с английского на русский правильно: 10 простых советов
Содержание:

Перевод с английского языка на русский — нелегкий труд, который требует определенных знаний и опыта.

В статье рассказываем, как научиться переводить с английского языка на русский, и какие онлайн-сервисы в этом помогут.

Еще больше полезных материалов из мира образования ищите на нашем Telegram-канале. И не забывайте следить за акциями и скидками от компании — с ними еще выгоднее учиться на отлично.

10 полезных советов, как переводить текст с английского языка на русский

Перевод с одного языка на другой бывает дословный, машинный, профессиональный. Если нужно понять смысл текста, дословный и машинный не особо эффективные, но зато быстрые. Профессиональный перевод занимает больше времени, но и результат совсем другой — вы точно поймете, что хотел донести автор на другом языке. 

Посмотрите наши советы, как правильно переводить с английского языка на русский, чтобы получился толковый текст: 

  1. Если нужно перевести большой текст, разбейте его на части. Небольшие отрывки перевести легче, чем большое текстовое полотно.
  2. Переводите значение предложения, а не каждое слово по отдельности. В английском языке многие слова имеют несколько значений, поэтому когда переводите текст, смотрите на все предложение сразу, а не на каждое отдельное слово. Например, фразу «Break a leg!» дословно можно перевести как «Сломай ногу!», а в действительности это переводится как «Удачи!».
  3. Если только начинаете учить английский, берите для перевода простые предложения без сложных конструкций.
  4. Смотрите на окончания глаголов — это поможет не просто понять время, но и разобраться с действующим лицом.
  5. Помните о порядке слов в предложении. В английском языке он такой: подлежащее, сказуемое, другие члены предложения. В русском же языке для благозвучности слова могут стоять в абсолютно любом порядке. Возьмем такое предложение: the girl in a red costume was playing the violin. Дословно его можно перевести так: девушка в красном костюме играла на скрипке, но на русском языке лучше будет сказать так: на скрипке играла девушка в красном костюме.
  6. Чтобы перевод получился приближенным к оригиналу, сохраните авторский стиль. Если в тексте есть юмор или крылатые выражения, старайтесь сохранить их в своем переводе.
  7. Если переводите текст с помощью онлайн-перевода, используйте сразу несколько систем, сверяйте разные переводы и выбирайте оптимальный вариант.
  8. При переводе подключайте логику и здравый смысл. Например, в английском языке много идиом, которые сложно перевести на русский язык без потери смысла. Ищите русское соответствие таким фразам и меняйте английскую идиому на ее русское соответствие, только без потери смысла, конечно. Например, английское выражение «He's a chip off the old block» — идиома. Если перевести его через Google translate, получится «Он осколок старого блока». Однако если подключить здравый смысл и вникнуть в контекст, эту фразу нужно перевести так: «Сын как отец».
  9. Если есть такая возможность, попросите носителя языка или специалиста по переводу текстов посмотреть ваш перевод. Можно знать значение многих английских слов, но без должного опыта толковый перевод не получится.
  10. Обязательно перечитайте готовый перевод на свежую голову. 

Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы.

Онлайн-сервисы для перевода с английского на русский

Мы собрали для вас сайты, которые помогут перевести любой текст с английского языка на русский проще и быстрее:

  1. www.multitran.ru/ — самый полный словарь иностранных слов. Здесь постоянно добавляют новые слова, а еще тут можно найти значение сложных терминов: технических, медицинских, научных.
  2. www.context.reverso.net/ — на этом сайте можно сверить употребление слова в разных контекстах.
  3. www.falsefriends.ru/ — на этом бесплатном сайте есть словарь ложных друзей переводчика. Здесь собраны разные устойчивые выражения, пословицы, сленговые фразы, которые часто вводят в заблуждение начинающих переводчиков текста.

Теперь вы знаете, как переводить слова и предложения с английского языка на русский. И не забывайте о студенческом сервисе, специалисты которого помогут решить вам любые учебные вопросы.

Мы поможем сдать на отлично и без пересдач
Смотреть все услуги
Узнай бесплатно стоимость работы

Посмотрите примеры наших работ

  • Механика
    Механика

    Соединения

    • Вид работы:

      Чертёж

    • Время выполнения:

      2 дней

    • Стоимость заказа:

      800 руб.

    Смотреть работу в PDF
  • Туризм
    Туризм

    Туроперейтинг

    • Вид работы:

      Дипломная работа

    • Время выполнения:

      9 дней

    • Стоимость заказа:

      8 560 руб.

    Смотреть работу в PDF
  • Философия
    Философия

    Отчуждение как необходимый момент общественных отношений

    • Вид работы:

      Аспирантский реферат

    • Время выполнения:

      5 дней

    • Стоимость заказа:

      2 600 руб.

    Смотреть работу в PDF
  • Налоги
    Налоги

    Налоговая система

    • Вид работы:

      Дипломная работа

    • Время выполнения:

      7 дней

    • Стоимость заказа:

      9 600 руб.

    Смотреть работу в PDF
  • Бухгалтерский учет и аудит
    Бухгалтерский учет и аудит

    Коэффициент оборачиваемости активов

    • Вид работы:

      Копирайтинг

    • Время выполнения:

      1 дней

    • Стоимость заказа:

      2 400 руб.

    Смотреть работу в PDF