Надо исправить ошибки, допущенные мной в переводе предложений. Ошибок немного (примерно в пяти предложениях, может, меньше).
Первое предложение перевести заново полностью (его перевода просто нет). Перевод каждого предложения должен быть написан дословно, даже если это делается в ущерб смысловой нагрузке (в скобках указывается доступный пониманию перевод).
Кроме того, надо выписать и разобрать по частям речи (написать склонение, род, число, падеж, спряжение, лицо, время) из предложений обороты: аккузативус кум инфинитиво, номинативус кум инфинитиво и аблативус абсолютус. Они есть не во всех предложениях, но во многих.
И в третьих, если глагол отложительный (полуотложительный), надо это указать в скобках. Цена обсуждается, готова за 400 купить работу.
Страх и стресс перед экзаменом или любым публичным выступлением – это абсолютно нормально. Например, знаменитый блюзмен Бадди Гай в молодости так волновался, что мог играть только повернувшись спиной к зрителям. Фредди Меркьюри рассказывал, что очень волновался перед знаменитым концертом Queen в Ве…
Читать дальшемы рассказывали о действенных правилах и методах, как сдавать экзамены устно. Но полезной информации насобиралось так много, что хватило на дополнение статьи.Итак, продолжаем спецвыпуск полезных лайфхаков, которые помогут студенту не «завалить» сдачу и забыть все ужасы сессии как страшный сон.Приг…
Читать дальше